卡尔·奥尔夫的史诗巨作《布兰诗歌》的核心选段《命运女神》在国际比赛指挥金奖卓汭仕的执棒下, 白静波先生诗韵磅礴的中文编译歌词由温哥华五大合唱团百位华人与BC爱乐乐团共同倾力首演。
当拉丁文的宿命呐喊,遇见中文的深邃意境,这不仅是歌唱,更是一场用血肉之音发起的远征。
声墙倾覆之处,命运之轮在我们的语言里重生。
《命运女神》那曲的中文歌词特有故事性,虽然这次为减记歌词负担而唱的是简化版,但值得我们珍藏未简化全版中文歌词,它是来自于温哥华海韵团员暨这场音乐会的主持白静波先生的文采。
在此感谢白静波先生的诗化编译,让每个音节都成为撞击灵魂的钟锤, 命运之轮在我们自己的语言里重生。