在意大利的建筑工地旁边,你总能看到一些上了年纪的意大利男人,双手背在身后,微微佝偻,目光如炬。

他们不是监理,却比监理更操心。

他们像飞蛾一样扑向起重机,环绕着正在施工中的市政工程。

现身的理由多种多样:逃避妻子唠叨来散散心,出于对社区的责任感,对自己退休前生活的怀念,或者纯粹因为无聊。

也有人说,工地就是男人的乐高乐园,毕竟挖掘机和起重机依旧位列意大利最畅销玩具前十名。

2021年,“Umarell”一词正式被收录进意大利权威词典《Zingarelli》最新版。

词典这样定义:“指那些主要在建筑工地周围徘徊的退休人员,通常双手背在身后,检查、提问、提出建议或批评正在进行的活动。

”这个词源于博洛尼亚方言,原意为“小老头”,由作家丹尼洛·马索蒂推广并使之闻名,如今已跨越方言界限,正式成为意大利语的一部分。

所以,今天学习一个新单词:Umarell,意大利对建筑工地充满热情的退休人员。

对于许多博洛尼亚人来说,Umarell的存在因其熟悉感而亲切:他们是城市景观中永恒的存在,穿着米色、蓝色或黑色外套,戴着平顶帽,摆出标志性姿势——双手背在身后,25度向前倾斜,态度比上班还认真。

很快,建筑工人开始张贴“致Umarell”通知,告知他们的下一个项目,欢迎莅临监督。

还非常贴心地留出“监工专用位”。

接着一系列周边出现了,书、桌游、3D打印玩具、日历......2017年博洛尼亚市政府将一个郊区广场更名为“Umarell广场”。

汉堡王甚至招募了五位Umarell作为电视广告“大男主”。

然而,并非所有人都欣赏他们的努力,有些人将Umarell比作美国的“Karen”,爱管闲事、包打听、爱乱评价。

他们就一直站在那里盯着,一些不请自来的“指点江山”很容易让建筑工人感到沮丧和被微观管理。

但附近里乔内市却因势利导之,专门拨款11,000欧元预算,聘请Umarell监督该市的建筑工地。

Umarell的任务是在工地无人看管时防止盗窃,并核实进出卡车的数量,以确保材料已按收据处理。

首届“年度Umarell”Franco Bognini说:“以前我只是检查东西,向市议会反映问题。

现在有人来找我问‘为什么这个不行?

’我说我不知道,我不是市长!

”END往期推荐罗马特雷维喷泉要收门票了!

你的硬币许愿还香吗?

意大利海外侨民人数首超境内移民,青年才俊"大逃离"掏空国家百平米,四代人,米兰小巷家居用品店在亚马逊时代的生存哲学意大利新型养老社区兴起,“富裕银发族”月花3000欧的高品质晚年生活意大利家庭四代人的奇妙经历,家没搬,国籍却变了四次