在查找蒸汽船加煤站资料的时候,盒子君找到一本1845年出版的复仇女神号远航中国参加第一次鸦片战争的英文纪实书。
我们过往认为的被“坚船利炮”打开的门户,坚船利炮到底是什么样子的?
从英国人的视角看当时的大清是什么样子的?
当时的世界又是什么样子的?
基于这些,引发了盒子君的兴趣进行翻译和解读,每周末会发一个章节的英文原文(给有兴趣查看原始资料的人)、翻译版(人机协同翻译并配图和地图),以及轻量化的省流解读版(给长篇阅读困难的读者),欢迎大家关注。
该系列收入复仇女神号合集中,有兴趣可以翻阅。
第十五章 二道滩的盛宴与破裂的和平:琦善的最后挣扎注:译文章节标题及章节标题为盒子君自拟用AI生成的封面图片仅供参考琦善与义律上校的那场著名会晤,发生在虎门上游几英里处的二道滩(Second Bar),紧邻江边的一座宝塔。
这场会议在当时引起了巨大的关注,也确实值得大书特书。
盒子君附图:珠江二道滩宝塔虽然从政治结果来看,这次会议几乎毫无建树,但有理由相信,当时的琦善和义律一样,都迫切希望通过和平手段解决争端,避免战火重燃。
然而,任何形式的拖延对琦善来说都是有利的。
随后的谈判破裂,以及紧接着虎门炮台的陷落,让许多人得出一个结论:琦善从头到尾都在设局,目的只是为了让我们放松警惕,好让他完成尚未完工的防御部署,然后向我们下战书。
这种观点似乎有些言过其实了。
随着故事的推进,我们将看到:琦善对自己国家的虚弱有着极其清醒的认知,他是真心想要避开这场风暴。
但来自北京的严旨——那是绝对的命令——将他逼入了绝境,迫使他不得不中断一切友好往来,采取极端措施。
事实上,琦善后来被朝廷治罪,罪名包括叛国、受贿和无能,其中一条竟然是因为他“自降身份”与义律谈判,而不是直接发兵把英军赶下海。
琦善深知这种强硬手段的愚蠢,也明白死守珠江是毫无希望的,但他别无选择,只能服从。
因为在穿鼻之战后的妥协,他已经被剥夺了部分官职。
为了不至于身败名裂甚至丢掉性命,他唯一的救命稻草就是表现出“誓死守卫虎门”的姿态——尽管他心里很清楚,这根本守不住。
盒子君附图:二道滩在进入虎门水道以后的位置,图中可见标注Second Bar蒸汽船的首秀:魔鬼船进入“内河”现在,让我们跟随“复仇女神号”溯流而上,去看看二道滩的那场盛大会议究竟是什么样,看看大英帝国的全权代表与大清帝国的钦差大臣是如何过招的。
这注定是一场极具仪式感的会面。
这是大清高官第一次以完全平等的姿态允许外国人进行交往;这也是为了履行新条约(《穿鼻草约》)的条款。
因此,所有人都对此充满了好奇与期待。
双方都做了与其高贵身份相匹配的准备,毫无疑问,都在盘算着如何给对方留下一个深刻的印象。
为了给义律上校撑场面,英军从“韦尔斯利号”(Wellesley)、“德鲁伊号”(Druid)和“卡利俄佩号”(Calliope)中精选了100名皇家海军陆战队员,作为仪仗队登上“马达加斯加号”轮船,由埃利斯上校(现为中校,C.B.)指挥。
“威严号”和“卡利俄佩号”那优秀的军乐队也随行助阵。
英国人期望这些士兵的军容和操演能“震慑”中国人,同时用欢快的军乐让对方心情愉悦。
1月26日,“复仇女神号”搭载着义律和几位军官从澳门出发,直奔虎门。
随后,“马达加斯加号”加入编队。
义律的随行人员包括赫伯特舰长、邓达斯舰长和梅特兰舰长。
盒子君附图:二道滩宝塔位置这一刻具有历史意义:这是第一次有两艘蒸汽船进入真正的珠江航道。
作为领航舰,“复仇女神号”也因此获得了殊荣,成为历史上第一艘驶入天朝帝国“内河”的蒸汽船(无论是木质还是铁壳)。
恰在此时,法国护卫舰“达奈德号”(Danaide)也抵达了中国水域,其目的显然是来监视我们的一举一动。
这只能是唯一的解释,因为法国在这一地区几乎没有值得保护的贸易。
直到路易·菲利普登基后,法国国旗才在广州商馆区重新飘扬。
在此之前,除了领事和随员,中国海面上几乎看不到法国船只。
由于对广州港的封锁尚未解除,“达奈德号”只能停在穿鼻洋。
但义律礼貌地邀请了法舰指挥官罗萨梅尔舰长(Captain Rosamel)登上“复仇女神号”,作为即将到来的会晤的见证人。
当两艘挂着白旗的蒸汽船穿越虎门时,两岸的炮台鸣放了三声礼炮(这是中国最高的礼遇)。
清军士兵在工事上列队,升起了无数鲜艳的丝绸旗帜。
亚娘鞋(Anunghoy)和威远(Wantung)炮台上挤满了围观的人群,配合着他们奇特的服饰,场面颇为壮观。
对于中国人来说,第一次看到两艘冒着黑烟的蒸汽船从眼皮底下开过,绝对是一件刺激的新鲜事。
在虎门上游约两英里的大虎岛(Tiger Island)脚下,有一座长长的石砌炮台。
虽然位置不佳,很难防御河道,但“复仇女神号”依仗吃水浅的优势,径直开了过去,甚至逼近到船原本的帆桁(yards)都能碰到炮台城墙的程度。
这一举动让中国人目瞪口呆。
显而易见,如果英军有敌意,在这个距离上完全可以毫发无损地用炮火摧毁城墙,而炮台的大炮根本无法压低炮口射击船体。
中国人显然吸取了这个教训,后来他们干脆废弃了这座无用的炮台,把大炮搬到了下游更坚固的虎门炮台去。
二道滩的盛宴:鱼翅、燕窝与红虾兵越过虎门和大虎岛,江面豁然开朗。
两岸是肥沃的冲积平原,无数的河渠纵横交错,灌溉着稻田,也构成了这个国家主要的交通网络。
[23]傍晚六点,“复仇女神号”和“马达加斯加号”在二道滩的宝塔旁抛锚。
琦善派了两名低级官员(不要以为每个“Mandarin”都是大人物)上船欢迎义律。
第二天一早,海军陆战队和军乐队登陆。
很难见到如此精神抖擞的队伍。
上午九点,军官们分乘小艇上岸。
这一段水路很有意思,由于需要驶入一条小河涌,沿途可以看到琦善那装饰华丽的官船,这和广州行商(如浩官)的船只风格很像。
浩官等人也到了,但显然没资格参加正式会议,只能在帐外听候差遣。
[24]海军陆战队在道路两侧列队,让中国人惊叹不已。
为了防止围观群众靠得太近,现场还特意设置了长长的围栏。
从码头到主帐篷的道路上铺着彩色的棉布,点缀着树枝。
上午九点,义律在赫伯特和邓达斯的陪同下,伴着军乐声,隆重步入主帐。
那是一个巨大的长棚,内部挂满黄色帷幔,象征着钦差大臣代表皇帝的威仪。
帐篷深处还有一个内帐,是琦善的私人空间,只有义律和一两名贴身随员获准进入。
包括法国舰长罗萨梅尔在内的所有英方人员,都在外帐被引见给琦善。
义律与琦善在内帐的首次私密会谈只是礼节性的,仅持续了几分钟,由马礼逊先生(已故著名汉学家马礼逊博士之子)担任翻译。
随后,重头戏来了——一场盛大的中式早午餐(déjeûner à la fourchette) 在外帐开始。
二十多名军官入席,菜肴一道接一道,无穷无尽,皆是极其珍贵的食材。
英国人第一次尝到了鱼翅汤和燕窝汤。
不谈中国烹饪的奥秘,这顿饭极其奢华,也极其漫长,虽然味道还算不错。
直到下午两点,那些非义律随员的军官才得以脱身回船。
席间,琦善对身材高大的英国海军陆战队员产生了浓厚兴趣。
他挑选了三名最高壮的士兵进行“私人检查”,不仅让他们做了一些战术动作,还仔细研究了他们的武器装备。
相比之下,琦善自己的卫队虽然衣着光鲜,但在精气神上显然逊色不少,完全看不懂英军动作的含义。
琦善在整个过程中表现得极其和蔼、绅士且充满尊严。
无论在哪个国家,他都可以被称为一位完美的朝臣。
下午,义律与琦善进行了长时间的私密会谈。
至于谈了什么,我们无从得知。
他们以平等的身份会面并道别,表面上似乎达成了默契。
但有理由相信,几乎没有任何实质性的东西被敲定。
两三天后,义律只是发了一份通告,称“谈判仍在令人满意地进行”,但同时警告英国臣民“暂时不要前往广州”。
与此同时,香港被正式宣布为英国领土。
无论琦善答应了什么,众所周知,他很快就被皇帝禁止执行这些条款。
这一天唯一的遗憾是:虽然第二天有两名高级官员和全体行商来回访义律,但琦善本人并没有亲自回访。
这是一个明显的外交失礼,或许琦善是怕登上外国军舰会惹怒皇帝,又或许是因为义律之前接受了广州知府的宴请,琦善觉得再亲自回访有失钦差的身份。
缓兵之计:最后通牒前的十天这次著名的会议就这样结束了。
虽然我们根据琦善的口头承诺草率地归还了定海(舟山),但实际上《穿鼻草约》甚至还没得到皇帝的批准。
义律似乎已经把香港视为囊中之物,甚至乘着“复仇女神号”环岛航行了一圈。
盒子君附图:在搜索香港资料的时候能在很多地方找到这幅图,说是英军在1841年1月26日接管香港仪式。
但显然是瞎画的,穿鼻草约根本没有经过道光认可,何来的交接仪式。
然而,这次会面几乎没有产生任何积极结果。
琦善在向皇帝汇报后,因为“胆敢承诺”而遭到了严厉斥责。
皇帝在朱批中说:“览奏愤恨!
”奕山(Yih-shan),一位声名显赫的皇室将军,被任命为“靖逆将军”,带着两名副手隆文(Lung-Wan)和杨芳(Yang-Fang),奉命前往广州“以此痛剿”。
大批援军也开始调动。
皇帝的这些命令发布于1月30日,但直到2月10日或11日才传到琦善手中。
在此期间,局势变得微妙。
原本定于2月2日(春节后十天)重开广州贸易,但琦善毫无动静。
相反,各种关于清军在河道上设置障碍的传言四起。
义律终于意识到情况不对,所谓的“令人满意”全是假象。
他决定亲自去虎门,找琦善要个说法。
2月10日,义律再次登上“复仇女神号”,前往虎门。
次日(2月11日)的会面充满了不祥的气息。
这是历史的巧合——就在这一天,琦善接到了皇帝要求他对外国人采取“强硬措施”的圣旨。
这次会面没有仪式,没有排场。
琦善在他的官船上接待了义律,身边没有其他高官。
在场的英国军官敏锐地注意到,这位伟大的钦差大臣已经从精神上垮了。
他面容沮丧,心事重重,仿佛背负着千钧重担。
尽管他仍保持着外交礼仪,但那种“出事了”的感觉弥漫在空气中。
有人猜测他已经被革职,事实也确实如此。
这次会谈持续了整整六个小时,第二天又谈了三个小时。
琦善很清楚,他答应的任何条款皇帝都不会同意。
他之所以在这个节骨眼上还要跟义律纠缠“商业细节”和“纯粹的理性原则”,目的只有一个:拖延时间。
当他终于成功地从义律那里争取到“再宽限十天以起草正式条约”的承诺时,他心里该有多么狂喜!
看着那艘可怕的蒸汽船离开虎门,他如释重负。
这十天的缓刑,足以让他完成已经接近尾声的防御部署。
侦察兵的发现:穿鼻岛的秘密与战争信号义律或许还抱有幻想,认为宽容能换来和平。
但随着十天期限的临近,关于清军备战的消息越来越多。
“复仇女神号”在虎门等待回信的四天里,霍尔舰长(Captain Hall)没有闲着。
他利用停战的间隙,仔细观察了清军的防御。
哪怕是在“和平”时期,清军也在疯狂修筑工事。
亚娘鞋山的半山腰上堆起了无数沙袋炮台,北威远岛上也布满了大炮。
霍尔舰长甚至带着一艘小艇,进行了一次极具冒险精神的侦察,深入了安森湾。
他有了一个惊人的地理发现:穿鼻其实是一个岛。
盒子君附图:安森湾及穿鼻背后的水道他在上次溯流而上时发现的那条支流,竟然绕过了穿鼻山,通向南面的外海。
这意味着英军可以从侧后方包抄穿鼻炮台。
霍尔甚至和军医特纳、见习官格雷一起登上了穿鼻岛,大摇大摆地穿过农田和正在运作的糖厂,绕到了岛的另一边,没有受到任何阻拦。
但当他们去侦察对岸的大角方向时,情况就不一样了。
大批清军正在集结,无数运输船在卸载大炮和弹药。
战争的信号很快就出现了:当霍尔的小艇经过北威远岛和大陆之间的水道时,炮台竟然向他们发射了实心弹!
这无疑是下战书。
霍尔舰长深知中国人的性格,如果此时退缩,对方一定会吹嘘取得了“大捷”。
于是,他下令小艇上的船头炮立即还击,对着城墙上的清军开了一炮。
随后,小艇扬长而去。
这一炮,彻底轰碎了和平的假象。
盒子君附图:现在的亚娘鞋岛、虎门镇地图假面具的掉落:皇帝的“剿灭令”2月18日晚,十天期限已到。
琦善没有任何回信。
只有大炮在等待着英国人。
霍尔舰长立即返回澳门汇报。
此时,连最不愿相信战争的义律也终于醒悟了:他被耍了。
所有军官接到命令归队。
轻型分舰队(包括“复仇女神号”)在赫伯特舰长的指挥下立即前往虎门,目的是“阻止敌人进一步的防御准备”。
伯麦准将则赶往香港,集结主力战列舰“韦尔斯利号”、“布伦海姆号”和“梅尔维尔号”。
就在英军行动的第二天(2月20日),琦善拒绝继续谈判的通知传到了澳门。
紧接着,皇帝那份要求“将夷人斩草除根”的谕旨也公之于众。
甚至有传单在广州张贴,悬赏5万银元购买义律和伯麦的人头。
2月21日,义律、赫伯特和贝尔彻等人秘密登陆威远岛侦察,发现那里又新架设了17门大炮。
甚至在2月22日,英军还截获了一艘中国小船,抓到了一个信使。
他正带着命令赶往关天培那里,要求加快在亚娘鞋后方水道的堵塞工程——用石头、木桩和沉船把路堵死。
所有的侦察都证实了一件事:无论琦善还是皇帝,都根本没打算遵守条约。
至此,所有的外交辞令都已耗尽。
现在,轮到大炮发言了。
脚注[23] 在中国,没有任何地方能在如此近的距离内,像这条秀丽河流的两岸那样,聚集如此众多的大型宝塔或宗教性建筑。
这里并非适合对它们作细致描写或讨论其用途之处。
这类建筑遍布于多数大城镇之中,有时也矗立在河岸边,构成佛教宗教建筑的一部分;它们连同佛教本身,似乎最初都是自西方传入的。
这些建筑的形制,对大多数读者而言并不陌生。
其中规模最大、名声最盛的,当属著名的南京琉璃塔;它实际上是一座宝塔,体量更大、装饰更为华丽,并以主要采用施釉的瓷砖砌筑、色彩多样而著称。
这些塔楼或宝塔,在珠江航行中极为有用——由于其高度,在远处便十分醒目,且通常被建造在极为有利的位置上。
[24] 行商(公行)商人的船只既宽敞又便利,外形有些像一间小房间或厢式车厢,安置在船头尖锐而船体宽阔的小船之上;因为它们只用于在河道平缓的水面上往来划行。
这种船只在舒适性方面几乎无可挑剔,既能遮挡烈日与风雨,又拥有足够的空间,至少可供六七人坐下交谈。
船体外部多以艳丽色彩装饰,通常还配有精致的木雕;内部则一般布置得相当雅致。
此类船只通常由船首四名船夫操纵,他们使用短柄、宽叶的桨或橹,动作极为娴熟而有力;同时,船尾还配有一支巨大而沉重的舵橹,用以辅助推进并负责转向。
本合集已发表内容:复仇女神号的航行与服役纪实(序-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第一章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第二章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第三章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第四章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第五章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第六章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第七章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第八章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第九章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第十章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第十一章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第十二章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第十三章-译文)复仇女神号的航行与服役纪实(第十四章-译文)