点击上方蓝字关注每日必应壁纸,免费获取每日更新!
摩艾石像采石场,拉诺拉拉库,复活节岛,智利 (© Gavin Hellier/Alamy)在拉诺拉拉库,许多摩艾石像长期以来只露出头部,仿佛被埋藏于地下。
考古发掘发现,这些石像其实拥有完整的身体,背部还刻有精细的岩画纹饰,为了解拉帕努伊人的艺术风格与文化传统提供了重要线索。
在今天的世界遗产日,人们将目光投向那些讲述人类共同历史的地方——这些地点因其卓越的文化或自然价值而受到保护。
其中之一,便矗立在智利复活节岛的火山岩之上。
在拉诺拉拉库,一座已熄灭火山的山坡曾是岛上绝大多数著名摩艾石像的雕刻工坊。
画面展现的正是这一非凡的采石场:半成品的巨像从岩石中显现,仿佛在创作的瞬间被定格。
这些石像由拉帕努伊人在约13世纪至16世纪间雕刻而成,直接取材于压实的火山灰岩。
完成后,它们被运往岛上的祭祀平台,用于宗教与仪式活动。
拉诺拉拉库位于拉帕努伊国家公园之内,该公园被列入联合国教科文组织世界遗产名录,以其独特的考古景观和延续至今的波利尼西亚文化而闻名。
世界遗产日提醒我们,保护这些地方的重要性。
像拉诺拉拉库这样的遗址,不仅仅是地标,更是人类智慧、信仰以及与土地之间联系的见证。
这些珍贵的遗产被保存下来,让后代得以继续研究与感受。
World Heritage DayToday, on World Heritage Day, attention turns to places that tell humanity's shared story—protected for their exceptional cultural or natural value. One of them rises from volcanic stone on Easter Island, Chile. At Rano Raraku, the slopes of an extinct volcano became the workshop where nearly all of the island's famous moai were carved. The image captures this remarkable quarry, where half-finished figures emerge from the rock, frozen mid-creation.Carved by the Rapa Nui people between about the 13th and 16th centuries, the statues were shaped directly from compressed volcanic ash, then transported across the island to ceremonial platforms. Rano Raraku lies within Rapa Nui National Park, a UNESCO World Heritage Site recognized for its extraordinary archaeological landscape and living Polynesian heritage.World Heritage Day highlights why protecting such places matters. Sites like Rano Raraku are more than landmarks—they are records of human ingenuity, belief, and connection to the land, preserved for future generations to study and experience.点击下方阅读原文,获得更多精彩内容扫码关注每日更新扫码进入微信小程序,每天0点准时更新